Le guide di Gay Lex: unioni civili, come trascrivere i matrimoni contratti all’estero

matrimonio_bologna4Ieri il “decreto ponte” sulle unioni civili, come emendato dopo il parere del Consiglio di Stato, è stato firmato dal presidente del consiglio Matteo Renzi.
A questo punto sembra davvero che si dovrĂ  aspettare solo pochi giorni per vedere la celebrazione delle prime unioni civili: il decreto infatti adesso dovrĂ  passare il visto della Corte dei Conti e poi verrĂ  pubblicato in Gazzetta Ufficiale.
In base all’art. 11 del decreto poi avrĂ  effetto immediato senza il periodo di vacatio legis di 15 giorni.
Infine il ministero dell’Interno avrĂ  fino ad un massimo di 5 giorni per dotare i comuni della modulistica e di tutte le indicazioni, comprese quelle per formare il registro provvisorio delle unioni civili.
Le prime coppie che potranno vedersi riconosciuti i diritti delle unioni civili saranno, se vorranno, quelle che decideranno di trascrivere i matrimoni contratti all’estero: ma come funzionerĂ  esattamente la trascrizione?
La trascrizione è richiamata dall’art. 8 comma 3 del decreto.
La coppia potrĂ  dunque recarsi nel Comune di residenza di uno dei due coniugi (aspiranti uniti civilmente) e chiedere che il proprio matrimonio venga trascritto nel registro delle unioni civili: questo vorrĂ  dire che da quel momento la coppia acquisirĂ  tutti i diritti delle unioni civili ma che in qualche modo, almeno in Italia, il matrimonio verrĂ  “degradato” a unione civile.
Quasi certamente verrĂ  predisposta una domanda di trascrizione in marca da bollo del tutto simile a quella prevista per la trascrizione per matrimoni eterosessuali (se non proprio la stessa).
matrimonio_indiano6Che documentazione servirĂ  portare?
Carta di identitĂ  e certificato di stato civile (che però l’amministrazione potrebbe verificare anche direttamente).
Poi ovviamente serve il certificato di matrimonio, integrale e in originale, che dovrĂ  avere l’apostille dell’autoritĂ  che lo ha emesso (o della relativa ambasciata o consolato) e dovrĂ  essere tradotto e legalizzato. La legalizzazione non è richiesta se l’atto è formato in uno Stato aderente a convenzioni esentative oppure se redatto su modello plurilingue.

Attenzione: ci segnalano che alcuni comuni a cui sono state chieste informazioni hanno riferito che è necessario che il certificato di matrimonio non sia stato emesso da oltre 6 mesi.
La validitĂ  temporale dei 6 mesi prevista dall’art. 41 del DPR n. 445/2000 però vale solo per i certificati rilasciati da amministrazioni pubbliche italiane. Essendo una norma di diritto interno non può infatti trovare applicazione nei confronti di “certificati” formati sulla base di un altro ordinamento giuridico e questo per l’interpretazione costante e condivisa di tutta la dottrina.

In caso di difficoltĂ  o problematiche legate alla trascrizione dei matrimoni contratti all’estero non esitate comunque a contattarci: info@gaylex.it

Leave a Comment

Inizia a digitare e premi Enter per effettuare una ricerca

My Agile Privacy
Questo sito utilizza cookie tecnici e di profilazione. Cliccando su accetta si autorizzano tutti i cookie di profilazione. Cliccando su rifiuta o la X si rifiutano tutti i cookie di profilazione. Cliccando su personalizza è possibile selezionare quali cookie di profilazione attivare.